Matthew 28:1 – Messiah rose on The First of the Sabbaths NOT First Day of the Week

Messiah Yeshua Rose on the First of the Sabbaths NOT the First Day of the Week (Sunday)

 

Resurrection NOT Sunday but First of the Sabbaths

 

4 thoughts on “Matthew 28:1 – Messiah rose on The First of the Sabbaths NOT First Day of the Week

  1. david everett

    Thank You Daniel. I had always pointed out that it didn’t matter that the discovery of the empty tomb may have happened on Sunday–He was already resurrected. But I recently had cause to look more closely at the resurrection and I became very puzzled indeed. Misunderstanding passover contributed. This website helped me with both understandings. And I see you made this video right on time for me to find. If I’d gone looking too much earlier, it wouldn’t have been here.

    But I remained puzzled with the idea of refuting bible contradictions. All the christian apologetics only dealt with the numbers of people and bringing spices etc. and weren’t very satisfying.
    WHAT ABOUT THE STONE? How could it be in place in Matthew but already rolled away in the other three if it is all the same account of the exact same events?

    Answer: It’s not. at least with regard to the initial approaches to the tomb, they relate slightly different events within the same story.
    Matthew comes first.

    The two Marys approach the tomb and the stone is in place. This is at the first tinge of light in the sky. There is an earthquake, the stone rolls away, and an angel appears, with a face like lightning. The two gurads present are terrified.
    He commands here to go and spread the word that Yehushua has risen, etc. She sees Yeshua. She leaves and meets a disciple who rebukes her as mad.

    Now John picks up the story. While Mary mother of James continues to spread the word and being told she is crazy, Mary MAgdalene returns to the tomb, quite distressed. She is looking again.

    Now John picks up the story. It is still dark, he notes. Mary comes to the tomb and no-one is there at all, until she turns around. then there are two men. Apparently their faces aren’t so much of note as the angel’s was.
    Then Peter comes, having been told by Mary mother of James.

    There probably are bits of duplication in some of the details. I doubt Peter was told twice before he came, for instance. But in part, the gospels MUST relate different associated events.
    I am sure Matthew comes first and then John.

    I THINK Mark follows and Luke’s bit comes last.

    Mark picks it up. Now the sun is up and no longer dark. Mary Mag. Meets Mary Mother of James and Salome, who is bringing spices, as they are coming to the tomb. The three return. Notice their claim has changed, they are telling people after being rebuked, that the body of Yeshua has been taken, rather than He has risen.
    By now Peter has spread the word and is believed.

    Finally Luke relates a greoup too large to account for, so “they” (YLT) arrive at the tomb. One of the guards has left to inform the authorities so they won’t be executed while the other remains on duty at the tomb, with a signifcant change in his “duty.” He is there to tell everyone he too saw the angel.

    Not sure I have it nailed down.
    I think Mark’s account comes next.

    Perhaps they are the two guards, having been convicted by these tremendous events as the centurion at Golgotha was. Perhaps they reson the women will not be believed, we should stick around to witness these events.

    My spiritual journey had been on a plateau for few years with no new great leaps of understanding.

    I praise Yeshua for you being there, right on time, to help me sort out some of the puzzle.
    Isn’t it great, a puzzle hidden in plain sight that only reveals itself to those who seek the truth!

    And right then, the woman I love dearly but haven’t talked to in two years called saying she felt compelled to call me but did not know why.

    I told her why.
    Thank you so much for your good work!

    Indeed, now rather than “we do not know that He rose on Sunday, I get to say we know for sure He arose on Sabbath.

  2. david everett

    oops. My comment got a little out of order too. The discussion of the guards should come with John’s bit and then the out of place second statement that Mark comes next.

  3. Butch

    MESSIAH did, in fact, rise on the Sabbath, although your interpretation of the gospel verses are incorrect. The women came to the tomb on the first day following the sabbath. (1st day of the week)

    DID THE WOMEN ARRIVE AT THE TOMB, ON THE “SABBATH” OR, ON THE “FIRST DAY OF THE WEEK” ?

    It appears, in the Greek and Hebrew languages, the word “Sabbath” has been translated as, “Week” or “Sabbath”.

    It seams, if the authors are speaking of a particular “day of the week” or “days of the week”, they will use “Sabbath”. (H7676) (G4521)

    If the authors are speaking of “a week” or “weeks”, they use the word “shâbûa” (H7620) or “hebdomos” (G1442)

    Stay tuned, til the end of this article, to find a more accurate translation.

    Attached are NT scriptures that show “sabbath” translated as week.

    Afterwards, are multiple texts (both Greek and Hebrew) that bear witness to the above statements.

    Luk 18:12  I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
    Luk 18:12  νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα κτῶμαι.

    Mat 28:1  In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first (day) of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
    Mat 28:1  ᾿Οψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων, ἦλθε Μαρὶα ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία θεωρῆσαι τὸν τάφον.

    Mar 16:2  And very early in the morning the first (day) of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
    Mar 16:2  καὶ λίαν πρωῒ τῆς μιᾶς σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον, ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου.

    Mar 16:9  Now when Jesus was risen early the first (day) of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
    Mar 16:9  ᾿Αναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, ἀφ᾿ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια.

    Luk 24:1  Now upon the first (day) of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
    Luk 24:1  Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα, καὶ τινες σὺν αὐταῖς.

    Joh 20:1  The first (day) of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
    Joh 20:1  Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωι σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἡρμένον ἐκ τοῦ μνημείου.

    Joh 20:19  Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
    Joh 20:19  Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ συνηγμένοι διὰ τὸν φόβον τῶν ᾿Ιουδαίων, ἦλθεν ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· εἰρήνη ὑμῖν.

    Act 20:7  And upon the first (day) of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
    Act 20:7  ᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.

    1Co 16:2  Upon the first (day) of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
    1Co 16:2  κατὰ μίαν σαββάτων ἕκαστος ὑμῶν παρ᾿ ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ τι ἐὰν εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογεῖαι γίνωνται.

    ⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺⏺

    Following are Greek and Hebrew writings, that show the word “sabbath” being translated as “week”. I have included, the English with the original Hebrew or Greek texts, from the quoted sources.

    Didache: Chapter 8:1 BUT let not your fasts be arranged 1in common with the hypocrites; for 2they fast on the second day of the week and on the fifth; but do ye fast on the fourth, and the preparation day.
    Άι δε νηοτειαι νόων μη εστωοαν μετά των υποκριτων νηστευουσι γαρ δευτερα σαββατωνκαι πεμπτη υμεις δε νμστευοατε τετράδα και παρασκευην.

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Panarion of Epiphanius of Salamis: Vol 1: Against Pharisees 1:5 They fasted twice a week, on the second and fifth days.15 They paid the tithe, gave the firstfruits—those of the thirtieth and those of the fiftieth days—and rendered the sacrifices and prayers without fail.
    Ενηστευον δε δις του σαββατου,δευτεραν. και πεμπτην, απεδεκατουν δε την δεκατωσιν. Τας απαοχας εδιδουν, τριακονταδας τε και πεντακονταδας, τας τε θυσιας ασφαλεστατα και τας ευχας απετιννυον.

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Panarion of Epiphanius of Salamis: Vol 1: ANACEPHALAEOSIS I
    15,1 15. Pharisees, meaning “persons set apart,” whose lives were most exemplary and who were, if you please, more highly regarded than the others. They believed in the resurrection of the dead as the Scribes did, and agreed as to the existence of angels and the Holy Spirit. And they had a superior way of life: continence for a time, and celibacy; fasting twice a week; and cleansings of vessels, platters and goblets, (as was the case with the Scribes);

    Φαρισαιοι ερμηνευομενοι Αφωρισμενοι, οι το ακροτατον βιουντες, και δηθεν των άλλων δοκιμωτεροι παρ οις και νεκρων αναστασις, ως και παρά τοις Γραμματευσι, και η περι αγγελων και πνευματος αγιου, οτι εστι, συγκαταθεσις, πολιτεια τέλος διαφορος, εγκρατεια εως χρονου, και παρθενια, νηστεια δε δια του σαββατου,ξεστων καθαρισμοί, και πινακων και ποτηριων, ως και οι Γραμματεις,

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    The Mishnah, bears witness to the same two days (twice) in the week (2nd and 5th).

    Mishnah: Taanit 2:9 They do not decree upon the community a fast to begin on a Thursday in order not to cause a rise in the market prices. Rather the first three fasts are held [in this order], Monday, Thursday, and Monday; the second three, Thursday, Monday, and Thursday. Rabbi Yose says: just as the first three [fasts] should not begin on a Thursday so too neither the second [three] nor the last [seven].

    ‎אֵין גּוֹזְרִין תַּעֲנִית עַל הַצִּבּוּר בַּתְּחִלָּה בַּחֲמִישִׁי, שֶׁלֹּא לְהַפְקִיעַ הַשְּׁעָרִים, אֶלָּא שָׁלשׁ תַּעֲנִיּוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת שֵׁנִי וַחֲמִישִׁי וְשֵׁנִי, וְשָׁלשׁ שְׁנִיּוֹת חֲמִישִׁי שֵׁנִי וַחֲמִישִׁי. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כְּשֵׁם שֶׁאֵין הָרִאשׁוֹנוֹת בַּחֲמִישִׁי, כָּךְ לֹא שְׁנִיּוֹת וְלֹא אַחֲרוֹנוֹת:

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Psalm 94 (LXX)
    A Psalm Of David for the fourth day of the week.

    Ψαλμός τω Δαυιδ τετραδι σαββατου.

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Psalm 48 (LXX)
    A Psalm Of praise for the sons of Core on the second (day) of the week.

    Ψαλμός ωδης τοις υιοις Κορέ δευτερα σαββατου.

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Psalm 24 (LXX)
    A Psalm for David on the first day of the week.

    Ψαλμός τω Δαυιδ της μιας σαββοτου.

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Panarion of Epiphanius of Salamis: Vol 1: Against Ebionites 32:5 For when these days occur, on the second day of the week or the third or the fourth, this too is designated a Sabbath for them.

    Οτε γαρ εμπιπτουσιν αυται αι ημεραι, ητοι εν δευτερα σαββατων,η εν τριτη, η εν τετραδι, σαββατον και αυτο αυτοις οριξεται.

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Panarion of Epiphanius of Salamis: Vol 2: Against Quartodecimans 3:2 She observes not only the fourteenth day, but also the seventh as it recurs regularly order of the seven days of the week, so that the resurrection and the festival will correspond with the deeds of the Lord they do with the type [of them].

    Πανταχοθεν δε η αγια θεου εκκλησια περι της χρειας ταυτης της μυσταωγιας συλλεγουσα τον συνδεσμον ου διαπιπτει της αληθειας. Κεχρηται γαρ ου μονον τη τεσσαρεςκαιδεκατη, αλλα και τη εβδομαδι τη κατα περιοδον ανακυκλουμενη ταξει των τουσαββατου επτα ημερωνινα κατα τα υτο του κυριου γενομενα κατα το πρωτοτυπον ειη αναστασις τέλος και ευωχια.

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Mishnah Ketubot 1:1

    A virgin is married on the fourth day [of the week] and a widow on the fifth day, for twice in the week the courts sit in the towns, on the second day [of the week] and on the fifth day, so that if he [the husband] had a claim as to the virginity [of the bride] he could go early [on the morning of the fifth day of the week] to the court.

    ‎בְּתוּלָה נִשֵּׂאת לַיּוֹם הָרְבִיעִי, וְאַלְמָנָה לַיּוֹם הַחֲמִישִׁי. שֶׁפַּעֲמַיִם בַּשַּׁבָּת בָּתֵּי דִינִין יוֹשְׁבִין בָּעֲיָרוֹת, בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי וּבַיּוֹם הַחֲמִישִׁי, שֶׁאִם הָיָה לוֹ טַעֲנַת בְּתוּלִים, הָיָה מַשְׁכִּים לְבֵית דִּין:

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Dead Sea Scrolls: 4Q252: Col. i 1 [Gen 7:10 – 8:13 In] the year four hundred and eighty of Noah’s life, Noah reached the end of them. And God 2 said: «My spirit will not reside in man for ever. Their days shall be fixed at one hundred and twenty 3 years until the end of the waters of the flood». And the waters of the flood burst over the earth. Blank In the year six hundred 4 of Noah’s life, in the second month, on the first (day) of the week, on its seventeenth (day), on that day 5 all the springs of the great abyss were split and the sluices of the sky opened and rain fell upon 6 the earth forty days and forty nights, until the twenty-sixth day of the third 7 month, the fifth day of the week. One hundred and fifty days did the wate[rs] hold sway over the [ea]rth, 8 until the fourteenth day in the seventh month, the ➡️third (day) of the week. ⬅️At the end of 9 one hundred and fifty days, the waters came down (during) two days, the fourth day and the fifth day, and the 10 sixth day, the ark rested in the mountains of Hurarat, i[t was] the seventeenth [da]y of the seventh month. 11 And the waters continu[ed] diminishing until the [te]nth month, on its first (day), the fourth day 12 of the week, the peaks of the mountains began to be visible. And at the end of forty days, when the peaks of the mountain[s] had become visible, 13 Noah [op]ened the window of the ark the ⭕️first day of the week, ⭕️which is the tenth day 14 of the el[eventh] month. And he sent out the dove to see whether the waters had diminished, but it did not 15 find a place of rest and returned to him, [to] the ark. And he waited yet a[nother] seven days 16 and again sent it out, and it returned to him, and in its beak there was a newly plucked olive leaf. [It was day twenty-] 17 four of the eleventh month, the ⏺first (day) of the wee[k. ⏺And Noah knew that the waters had diminished] 18 from upon the earth. Blank And at the end of another seven days, [he sent] the [dove out, but it did not] 19 come back again. It was the f i[rst] day [of the twelfth] month, [the ❌first day] 20 of the week. ❌And at the end of the thir[ty days after having sent out the dov]e which did not come back 21 again, the wat[ers] dried up [from upon the earth and] Noah removed the cover of the ark 22 and looked, and behold [they had dried up on the ️fourth day of the week,] ️on the first (day) of the first month

    1. בשנת ארבע מאות ושמונים לחיי נוח בא קצם לנוח ואלוהים 2. אמר לא ידור באדם לעולם ןיחתכו ימיהם מאה ועשרום 3. שנה עד קץ מי מבול ומי מבול היו על כארץ בשנת שש מאות שנה 4. לחיי נוח בחודש השני באחד בשבת בשבעה עשר בו ביום ההוא 5. נבקעו כול מעינות תהום רבה וארבות השמים נפתחו ויהי הגשם על 6. הארץ ארבעים יום וארבעים לילה עד יןם עשרים וששה בחודש 7. השלישי יום חמשה בשבת ויגברו המים על הארץ חמשים מאות יום 8. עד יום ארבעה עשר בחודש ⬅️השלושה בשבת ➡️ובסוף חמשים 9. ומאת יום חסרו המים שני ימים יום הרביעי ויום החמישי ויום 10. הששי נחה התבה על הרי הוררט הוא יום שבעה עשר בחודש השביעי 11. והמים היו חלוך וחסור עד החודש העשירי באחד בו יום רביעי 12. לשבת נראו ראשי ההרים ויהי מקץ ארבעים יום ךהראות ראשי 13. ההרים ויפתח נוח את חלוז התבה יום ⭕️אחד בשבת יום⭕️ עשרה 14. בעשתי עשר החודש וישלח את היונה לראות הקלו המים ולוא 15. מצאה מנוח ותבוא אליו אל התבה ויחל עוד שבעת ימים אחרים 16. ויוסף לשלחה ותבוא אליו ועלי זית טרף בפיה הוא יום עשרים 17. וארבעה לעשתי עשר החודש⏺ באחד בשבת ⏺וידע נוח כי קלו המים 18. מעל הארץ ומקץ שבעת ימים אחרים שלח את היונה ולוא 19. יספה לשוב עוד הוא יום אחד לשנים עשר החודש ❌באחד 20. בשבת ❌ומקץ שלושים יום לשלח את היונה אשר לוא יספה 21. שוב עוד חרבו המים מעל הארץ ויסר נוח מכסה התבה 22. וירא והנה [חרבו️ יום רביעי לשבת] ️באחד בחודש הריאשון

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Dead Sea Scrolls: 4Q317: Frag. 1 col. ii (= Frags. 1 – 2 ii 1 – 22 ?) 1 […] … […] 2 [On the] {fourth} fifth (day) of it (i.e. the month) [it is covered for] 3 twelve (fourteenths,) and so [it enters the day. On the sixth of it,] 4 it is covered for thir[teen, and so it enters the day.] 5 On the {sixth} seventh of it, it is co[vered for fourteen, and so] 6 it enters the day. Blank [Blank] 7 On the {seventh} eighth of it, [its light dominates the day in the centre of the] 8 high vault, [/fourteen and a half/. And at the arrival of the sun] 9 its light is obscured [and thus it starts to be visible] 10 on the first (day) of the week. Blank [On the ninth of it, it is visible] 11 for one ‹part› [and so enters the night.]

    2. באח {רבע} משה בו תכסה שתים 3. עשרא וכן תבוא ליום בששה בו 4. תכסה שלוש עשרא וכן תבוא ליום 5. בששבעה בו תכסה ארבע עשרא וכן 6. תבוא ליום 7. בש {בע} מנה בו תמשול אורה ליום בתוך 8. הרקיע ממעל ארבע עשרא וחצי ובבוא השמש יהיה 9. אורה להכסות וכן יחל להגלות 10. באחד לשבת בתשעה בו תגלה 11. מחלוכת (מחלוקת) אחת וכן תבוא ללילה

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    Dead Sea Scrolls: 4Q317: Frag. 3 1-2 […] … […] 3 [and so it enters] the day. Blank [Blank] 4 […] it is [co]vered for t[w]e[lv]e, and so [it enters the day.] 5 [… of] it, it is covered for thirte[e]n, and so it [enters the day.] 6 […] of it, it is covered for fourt[ee]n, and so it en[ters the day.] 7 […] {…} [its light] dominates the day [in the centre of] 8 [the vault, /fo]urteen and a hal[f]. And at the arrival of the sun/ its light /[… in] the midst and […]/ i[s obscured] 9 [and thus it st]arts to become visible on the first day of [the] week […] 10 […] it is visible for one part,

    3. וכן תבוא ליום 4. ……תכסה שנים עשרא וכן תבוא ליום 5. ….בו תכסה שלוש עשרא וכן תבוא ליום 6. …בו תכסה ארבע עשרא וכן תבוא ליום 7. …..תמשול אורה ליום בתוך 8. הרקיע ארבע עשרא וחצי ובבוא השמש יהיה ……. בתוך ו…. אורה להכסות 9. וכן יחל להגלות באחד השבת ….. 10. …..תגלה מחלוקת אחת וכן תבוא ללילה

    ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

    A more accurate translation by Helen R Jacobus (The University of Manchester, Religions and Theology Department, Faculty Member. Studies Calendars, astronomy and astrology in antiquity, Ancient Near East basis of biblical laws, and Ancient Hebrew coins.)

    THE (x) DAY/DAYS FOLLOWING (after) THE SABBATH.

    In our English understanding this would be the same as “(x) day of the week”.

    “The first day following the Sabbath”, would be the same as “The first day of the week”.
    “The fourth day following the Sabbath”, would be the same as “The fourth day of the week”.
    Etc.etc.etc.

  4. Bobby Post author

    Thanks for the replies Butch, this will take some time to work through as you’ve packed quite a bit up there. Your first:

    MESSIAH did, in fact, rise on the Sabbath, although your interpretation of the gospel verses are incorrect. The women came to the tomb on the first day following the sabbath. (1st day of the week)

    DID THE WOMEN ARRIVE AT THE TOMB, ON THE “SABBATH” OR, ON THE “FIRST DAY OF THE WEEK” ?

    Answer:
    The Hebrew day begins at sunrise until the next sunrise Gen 1:5, AND with either type of Sabbath, from sunset to sunset:

    Kindly review: https://www.youtube.com/watch?v=GoUzGRRVSGM

    The three days and three nights incorporated both a HIGH Sabbath and a weekly Sabbath that year as reflected in the account..

    The High Sabbath of 14 Aviv/Nisan began Wednesday sunset until Thursday sunset. With the crucifixion on the 14 Aviv/Nisan

    The Friday would have been the day they would have ‘purchased’ spices and aromatic herbs to anoint the body of Yeshua. The Friday as we know it, would have been 16 Aviv, on a sunrise to sunrise basis.

    They went to the tomb, while it was still dark. So your statement is correct, following the sabbath, but this was following the High Sabbath of pesach. They would not have been able to buy on 15 Aviv. Illustration always helps.

    So Ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων – is citing Leviticus 23:15.
    Later of the Sabbaths, as dawned/lighted into the First of the Sabbaths – two sabbaths, we are directed to the ‘later’, which will be the first of the seven sabbaths.

    The traditional and unscriptural understanding of Gen 1:5 cannot fit the temple services or the resurrection template as they are intrinsically twinned.

    Let’s see how far we get, many trip up on this below:

    Luk 18:12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
    Luk 18:12 νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα κτῶμαι.

    Anyway thanks for dropping by, we can cover each point, or if you prefer email, you may write to:

    [email protected]

    Bobby

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.